A cent lieues de Kensington
/image%2F0708228%2F20210529%2Fob_0542b2_cent.jpg)
Roman.
Au début j'ai trouvé ce livre tout à fait savoureux et puis je m'y suis ennuyée, alors que pourtant il n'est pas très épais...
C'est l'histoire d'une jeune femme, 28 ans, très forte (en terme d'embonpoint). Ce n'est pas annexe dans l'histoire ! Elle nous raconte trente ans plus tard au moins, une tranche de son existence, quelques unes de ses années dans les années 50, en Angleterre, alors qu'elle vivait dans un petit appartement dans un immeuble collectif, chez une logeuse. Cet aspect-là m'a plu ; découvrir les personnalités de chacun, d'autant que l'écriture est plutôt attachante. La narratrice est très efficace et travaille dans l'édition. Et puis un jour, une rencontre désagréable : un type, miéleux et antipathique, qui veut à tout prix se faire publier. Or, elle n'en démord pas : c'est un véritable "pisseur de copies !" (en français dans le texte : c'est d'ailleurs le titre que porta la première traduction de ce livre, et finalement, c'était un titre qui correspondait bien à l'histoire)... Car le type va très mal le prendre, a des fréquentations haut placées, et la narratrice va perdre son boulot... Une fois, deux fois... Et pire ! Ce sont ces péripéties autour de ce personnage qui m'ont moins intéressée, alors évidemment je ne pouvais qu'être "mitigée" avec ce livre ! La narratrice va un jour décider de maigrir, et ce fait-là même, interprété par d'autres va engendrer un certain nombre d'événements forts, marquants plutôt inattendus....
C'était une lecture plaisante, mais sans excès, je pense... Je me dis que j'oublierai assez rapidement ce livre...
Pourtant très prometteur, bien écrit, et qui ne manque pas d'humour...
. A cent lieues de Kensington, Muriel Spark, 1988 (édition originale, Angleterre) ; 1989 pour la première traduction française.